Не бродить, не мять в кустах багряных… - Sergei Esenin (1916) "No vagar, no arrugar en los arbustos escarlatas..."
Не бродить, не мять в кустах багряных
Лебеды и не искать следа.
Со снопом волос твоих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда.
Лебеды и не искать следа.
Со снопом волос твоих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда.
С алым соком ягоды на коже,
Нежная, красивая, была
На закат ты розовый похожа
И, как снег, лучиста и светла.
Зерна глаз твоих осыпались, завяли,
Имя тонкое растаяло, как звук,
Но остался в складках смятой шали
Запах меда от невинных рук.
В тихий час, когда заря на крыше,
Как котенок, моет лапкой рот,
Говор кроткий о тебе я слышу
Водяных поющих с ветром сот.
Пусть порой мне шепчет синий вечер,
Что была ты песня и мечта,
Все ж, кто выдумал твой гибкий стан и плечи —
К светлой тайне приложил уста.
Не бродить, не мять в кустах багряных
Лебеды и не искать следа.
Со снопом волос твоих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда.
No vagar,
no arrugar los armuelles en los arbustos escarlatas y no buscar rastro.
Con una gavilla de tu pelo de avena
Has parado de aparecer en mis sueños para siempre.
Con jugo de baya escarlata en la piel,
Tierna, hermosa, eras
Al atardecer rosado parecida
Y como la nieve, radiante y pura.
Los granos de tus ojos se desmoronaron, se marchitaron,
El nombre delgado se desvaneció como un sonido,
Pero se quedó en los pliegues de un chal arrugado
Olor a miel de manos inocentes
En la hora tranquila, cuando el amanecer esta en el techo, como un gatito lava su hocico con la pata,
Escucho un habla dócil sobre ti
Panal de aguas cantando con el viento
A veces me susurra la noche azul,
Que tú fuiste canción y sueño,
Quien inventó tu tronco ágil y hombros —
Rozó el misterio de la luz con la boca.
No vagar, no arrugar los armuelles en los arbustos escarlatas y no buscar rastro.
Con una gavilla de pelo de avena
Has parado de aparecer en mis sueños para siempre.
Comentarios
Publicar un comentario